1. €100 for ordinary family use1. 100 € per un uso familiare normale
The car was handed over new — 30 km on the clock — and came back with a full tank after 2,372 km of family road-tripping. Breadcrumbs and shallow dust after that is the textbook “wear proportionate to the duration and mileage” their own contract allows, and the routine cleaning their FAQ calls “generally not required” and bills only when it’s “extraordinary.” A vacuum and a wipe is not extraordinary. A flat €100 penalty is.
L’auto è stata consegnata nuova — 30 km sul contachilometri — ed è tornata col pieno dopo 2.372 km di viaggi in famiglia. Briciole e polvere superficiale, dopo tutto questo, sono l’esempio da manuale dell’“usura proporzionata alla durata e al chilometraggio” che il loro stesso contratto ammette, e la pulizia ordinaria che le loro FAQ dicono “di solito non necessaria” e addebitano solo se “straordinaria.” Un’aspirata e una passata non sono straordinarie. Una penale fissa da 100 € lo è.